Yo escribía.
Liberaba la cascada de su pelo que
salpicando por sus hombros caía
hacia una oquedad desconocida.
Yo anotaba gotas desordenadas;
palabras mojadas.
Desvestía sus piernas y en el
magnetismo de su muelle sosegado,
en una barca de papel,
pescaba versos sin anzuelo.
Entretanto, la desnudaba con mi
cálamo de ocaso, esperando
que la poesía nos mordiera y
sacudiera la calma de nuestros labios.
Yo remaba, y ella amarraba cantinelas
mojadas, desordenadas, anudadas...
G. S.
"The Sea" by Aleksander Gierynski |
aprecciate your poems. kisses andy
ResponderEliminarAndy, thank you for popping in and leaving your footprint....See you soon. Cheers!!!!
EliminarLas palabras, en el caleidoscopio de tu poesía desnudan significados y lucen pasiones rojo escarlata.
ResponderEliminarbss